Вы мне прочитайте, а я вам переведу!

02/09/2013 - 12:09

Работал в нашем институте японец. Он был захвачен в плен во времена второй мировой, да так и остался у нас в городе. Однажды в одну из лабораторий института привезли японский измерительный прибор. Это неожиданно поставило народ в сложное положение, так как все надписи на нем были на японском языке. И тут кто-то вспомнил:

— Ребята, у нас же сантехник — японец, а ну, давайте его сюда.

Сантехника позвали. Тот посмотрел на прибор, полистал руководство и сказал:

— Я, мужики, неграмотный, японский знаю, но читать не умею. Вы мне прочитайте, а я вам переведу!

Д. Н.

Другие истории этого раздела

Моя жена работает в отделении одного банка. Так вот у них в отделении есть охрана, и у одного из сотрудников этой охраны фамилия — Хомячков...

Первый компьютер в офисе нашей фирмы появился еще где-то в 90‑х годах минувшего века. Тогдашняя компьютерная грамотность сотрудников предприятия, как, впрочем, и везде, мягко говоря, оставляла желать лучшего...

В свое время я работал в одном из отделений банка «Возрождение» в Санкт-Петербурге. В нашем отделении работал сотрудник по фамилии Ежиков...

Разные советы для дачников

При умеренном климате, к примеру, в Московской области арбузы обычно не вызревают. Но, прибегнув к различным хитростям, можно вырастить зрелый арбуз и здесь...

Есть две разновидности гороха — сахарный, который выращивается для получения молодых бобов, и лущильный, продукцией которого является зеленый горошек или зерно в полной зрелости...