«Конфеты из белок»

18/07/2014 - 23:56

В свое время я работала в компании, которая возила детей из Беларуси в Великобританию. Жили они в тамошних семьях, куда, разумеется, везли всевозможные сувениры и подарки. И вот однажды приходит к нам англичанка из одной такой семьи и говорит:

— Мне тут ваши дети конфеты странные привезли. Так вот там написано, что в них жиры, углеводы и белки. Как вы можете есть конфеты, которые делают из белок?!

Когда разобрались, оказалось, что она переводила ингредиенты со словарем. При этом для жиров и углеводов она нашла правильный перевод, а вот с белками вышел курьез — сначала ей попалось слово «белка», и лишь после него — «белок».

Другие истории этого раздела

Летел я как-то из Лос-Анджелеса в Сан-Франциско. Из-за плохой погоды самолет сел в Сакраменто, и стюардесса предложила пассажирам выйти, так как задержка ожидалась не менее часа...

Приехал мой дядя однажды ко мне в Штаты. По-английски он, что называется, «ни бум-бум»...

Я живу в Австрии. У местных жителей есть одна очень неприятная традиция — ходить в гости к друзьям без приглашения. Меня это ужасно бесит!..

Разные советы для дачников

Иногда по разным причинам деревянный черенок лопаты может сломаться. Часть черенка остается внутри совка, и его достаточно проблематично оттуда вытащить...

Как правило, глубокое рыхление почвы в междурядьях делают при необходимости немедленного полива...