«Улица Болеслава Пруса, два»

02/09/2014 - 21:10

Однажды меня с коллегой наша контора отправила в командировку в Польшу. Когда мы прибыли в Варшаву, чтобы нам не пришлось искать нужные адреса, принимающая сторона прислала за нами машину с водителем. Ну, а чтобы мы с последним смогли понять друг друга, также был предоставлен переводчик.

И вот мы едем в машине по Варшаве. Происходит следующий диалог. Шофер (по-польски): «Dokuda jechac?». Переводчик (переводит на русский): «Куда ехать?». Я отвечаю: «Улица Болеслава Пруса, два». Переводчик переводит: «Ulica Boleslawa Prusa, dwa»...

По-моему, переводчик так и не понял, почему мы смеялись...

Другие истории этого раздела

Несколько лет назад произошел со мной такой случай. Я тогда поехал по работе в Германию...

Пару лет назад решил я поехать на отдых в Венгрию. В числе прочего программа отдыха предусматривала проведение ряда экскурсий. При этом столичному граду был посвящен целый день...

В свое время я работала в компании, которая возила детей из Беларуси в Великобританию. Жили они в тамошних семьях, куда, разумеется, везли всевозможные сувениры и подарки...

Разные советы для дачников

Посадку картофеля в подготовленные лунки необходимо проводить в период с 1 по 10 мая, в зависимости от степени прогретости почвы...

Деревянный ящик со съемным дном — полезное приспособление для выращивания рассады. Его можно сделать на одну или несколько ячеек...